Traducción audiovisual
Doblaje, subtitulación y transcripción.
Traducción de proyectos audiovisuales
Si tienes un video en un idioma que no comprendes puede que sea necesario subtitularlo o doblarlo. Nuestro equipo de profesionales realiza el trabajo de traducir y acortar los textos aplicando las técnicas de subtitulación, además de incluir los subtítulos en el video utilizando programas de subtitulación. Si quieres realizar el doblaje, podremos encargarnos de la extracción, transcripción y traducción del audio.
Los proyectos de traducción audiovisual son tratados de forma independiente ya que requieren un equipo y programas informáticos específicos que ayuden a realizar el trabajo de doblaje, subtitulación y transcripción.
Consulta sin compromiso las opciones disponibles y te ofreceremos la solución más adecuada a tus necesidades.
Traductores jurados disponibles en varios idiomas
Gallego
Inglés
Francés
Portugués
Italiano
Español
Alemán
Ruso
Rumano
y muchos más
Consúltanos qué idioma necesitas, seguro que te podemos ayuda
¡Lanza tu proyecto!
Su agencia de traducción e interpretación.
Pídenos presupuesto sin compromiso.